Keine exakte Übersetzung gefunden für غاب الْهندي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غاب الْهندي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Ordenación conjunta de bosques (India);
    • الإدارة المشتركة للغابات (الهند)
  • Entonces sí estaba preocupado.
    في الغابات الهنديّه، هذا هو .ما أصابني بالقلق في وقتها
  • Sabemos que estaba en mitad del bosque tropical hindú cuando se enteró de la aventura de Mia.
    نحن نعلم انك كنت في وسط الغابات الهنديه .(عندما علمت حول علاقة (ميا
  • Al oeste, una vasta selva del tamaño de la India.
    إلى الغرب، غابات مطيرة شاسعة بحجم الهند
  • La Sra. Rajasree Ray, del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India, destacó que muchas actividades relativas a la educación ambiental, la formación y la sensibilización del público se están realizando en el país por cuenta del Gobierno y de algunas ONG.
    وأكدت السيدة راجاسري ري، من وزارة البيئة والغابات، بالهند، على أن الحكومة والمنظمات غير الحكومية في الهند تضطلع بالعديد من الأنشطة المتعلقة بالتثقيف والتدريب والتوعية العامة في مجال البيئة.
  • 13 quater. Los Estados adherentes/participantes/miembros prestarán mayor apoyo a la innovación científica y tecnológica, así como a los conocimientos tradicionales relativos a los bosques (IND) para su ordenación sostenible, incluidas las innovaciones que ayuden a las comunidades indígenas y locales a llevar a cabo la ordenación sostenible de los bosques.
    13 مكررا ثالثا - ستقدم الدول الأعضاء/الموقعة/المشاركة دعما أكبر للابتكار العلمي والتكنولوجي وللمعارف التقليدية المتصلة بالغابات (الهند) من أجل إدارة مستدامة للغابات، بما في ذلك الابتكارات التي تساعد مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية على اعتماد إدارة مستدامة للغابات. (الاتحاد الأوروبي)
  • [n)] (USA, MYS, VEN, CHN) Formulando y llevando a la práctica estrategias relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio y propuestas para reducir los costos de las transacciones (CRI) para [participar] la participación de los países en desarrollo (MEX) en mecanismos de retención de carbono basados en el mercado que promuevan la forestación y la reforestación [así como mecanismos para disminuir la deforestación, especialmente en los países en desarrollo y los países con economías en transición (MEX, KHR, GTM)] (CHE).
    لقياس التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، [سوف] / [قد (البرازيل، المجموعة الأفريقية)] يصار إلى اختيار مؤشرات، مع استخدام أكبر قدر ممكن من المؤشرات على أساس العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات (الهند) [من عمليات المعايير والمؤشرات القائمة] (الهند). (رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أستراليا، إندونيسيا، سويسرا)
  • p) Apoyando los medios de vida y la diversificación de ingresos procedentes de los productos y servicios obtenidos de los bosques por los pequeños propietarios forestales, los pueblos indígenas, incluidas las comunidades locales que dependen de los bosques y las personas pobres que viven en zonas de bosques y alrededor de ellas, de conformidad con los objetivos de la ordenación sostenible de los bosques, incluida la aplicación de las normas laborales básicas de la Organización Internacional del Trabajo, (MG).
    المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات [بالتعاون مع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات،] (الهند، جمهورية إيران الإسلامية) [مدعوة] (أستراليا) إلى أن تواصل طوعاً تنسيق عمليات الرصد والتقييم وتقديم التقارير بشأن، [تنفيذ هذا الصك (إندونيسيا)] (الولايات المتحدة) [آخذة في اعتبارها العناصر المواضيعية السبعة الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات،] (المكسيك) وذلك بغية التخفيف من عبء تقديم التقارير عن البلدان.
  • Hicieron exposiciones David Kaimowitz, Director General del Centro Internacional de Investigación Forestal; Hiro Miyazono, Director Adjunto de Cooperación Forestal Internacional (Japón); Freezailah bin Che Yeom (Malasia); Gopa Pandey, Conservador de Investigación y Extensión Forestal del Departamento de Bosques de la India, y Kanchan Lama, de la Sociedad de Colaboradores para el Desarrollo (Nepal).
    وأدلى ببيان كل من ديفيد كايموويتز، مدير عام مركز البحوث الحرجية الدولية؛ وهيرو ميازونو نائب مدير التعاون الدولي في مجال الغابات (اليابان)؛ فريزيله بن شي يوم (ماليزيا)؛ غوبا باندي أمين الغابات والبحوث والتمديد، إدارة الغابات (الهند)، وكانشان لاما جمعية الشركاء في التنمية (نيبال).
  • c) El Sr. José Carlos Morales Morales, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Poblaciones Indígenas.
    الممتنعون: الاتحاد الروسي، إكوادور، بوتان، بوركينا فاسو، توغو، سري لانكا، سوازيلند، غابون، الكونغو، كينيا، نيبال، الهند، اليابان.